Chủ Nhật, 19 tháng 4, 2015

Tài tử 'Hồi ức một geisha' bị chê không thạo tiếng Anh

(Thethaovanhoa.vn) - Ken Watanabe, diễn viên nổi tiếng của Nhật Bản, đã bị giới phê bình chê phát âm tiếng Anh dở khi diễn kịch Broadway ở New York.

>> Tuyển sinh lớp 6: Cấu trúc đề thi trường chuyên Trần Đại Nghĩa
>> Action English: Cơn sốt học tiếng anh tại Tp. HCM
>> Đưa văn hóa Việt Nam vào giảng dạy tiếng Anh cấp tiểu học

Ken Watanabe (55 tuổi) là diễn viên chính của vở kịch The King and I (Nhà vua và em), công diễn hôm 17/4 tại New York (Mỹ). Mặc dù diễn xuất được đánh giá tốt, nhưng Watanabe lại bị chê gay gắt về kỹ năng tiếng Anh.

“Cách phát âm của anh ấy không nhất quán” - New York Times viết, trong khi New York Post nhận xét tiếng Anh của Watanabe “thô, thiếu trau chuốt”. New York Daily News đánh giá tiếng Anh của nam diễn viên 55 tuổi “đang tiến bộ, nhưng đôi lúc lời thoại và ca từ phát âm không rõ”. Wall Street Journal phê nhẹ hơn: “Chất giọng Nhật nặng nề của anh là một khó khăn khi anh diễn phân cảnh A Puzzlement. Nhưng đó là cảnh dở duy nhất của anh trong vở kịch”.

Trong vở nhạc kịch cổ điển này, Watanabe đóng vua Xiêm La (Thái Lan ngày nay), người có một mối tình bất ngờ với giáo viên tiếng Anh của các con mình.

Nam diễn viên Nhật Bản kỳ cựu được công chúng Mỹ biết đến qua các phim Hollywood như The Last Samurai, Inception hay Godzilla. Anh cũng đóng vai chính trong Memoirs Af A Geisha  (Hồi ức của một geisha) bên cạnh các minh tinh châu Á như Dương Tử Quỳnh, Củng Lợi, Chương Tử Di.

Huyền Mi
Thể thao & Văn hóa

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét